「こんにちは」と「こんにちわ」

正しくは「今日は、お日柄も良くご機嫌いかがですか」の省略語挨拶としての「今日は」。
「は」は助詞なので「わ」ではなく正しくは「は」、とここまではよく言われること。
 
で、現在では冒頭の省略ではな単独で立派に独立した言葉として完結させる為に
「こんにちわ」と成ったのだ。今まさに。
まだ辞書収録に至るには定着後数年は確信持たれるまでに待たなければならないが。
 
2013年の今。
「今日は」を語源とする「こんにちわ」が定着し認知され、間違ってはいないのだ説。